2021秋季艺术品拍卖会 --- 一念莲花开·佛教典籍与古籍善本
3760 官话和合本新约圣经 书口彩绘本
上件拍品 下件拍品
图 录 号 3760
拍品名称 官话和合本新约圣经 书口彩绘本
尺寸(CM) 18.5×13cm
作者/年代 /
质地/形式
钤印/款识 /
估价 50,000-80,000
备注 1925年 1册

提要:是书书口为鎏金彩绘,若将此书放平,只看到金边,难以看出书口有画,将书稍适曲折或扇动时,彩绘画卷即可浮现。书首有“官话和合译本 上帝 新约全书 上海美国圣经会印发”牌记,底部有英文小字"Mandarin New Testament,Union Version,Term-shangti.American Bible Society,Shanghai,1925"。即:本书为1925年出版的“上帝版本”。拍品附Beaman的藏书票。
《圣经和合本》(简称和合本;今指国语和合本,旧称官话和合本),是今日华语人士最普遍使用的《圣经》译本。此译本的出版起源自1890年在上海举行的传教士大会,会上决议以文言文(深文理)、半文言半白话(浅文理)和官话(即国语)三种文体翻译圣经,由三个执行委员会分头进行工作,即:英国及海外圣经公会、美国圣经公会、和苏格兰圣经公会。会上委员会的委员有美国长老会的狄考文、美国公理会的长富善、中国内地会也是浸信会的鲍康宁、英国伦敦会的文书田、美国美以美会的鹿依士,以及其他在不同阶段加入、后因不同原因退出的西方传教士,前后有十六位。他们根据英文《修订标准版圣经》(English Revised Standard Version)作为蓝本进行翻译。委员会在1907年出版新约,待旧约完成后,于1919年4月以《官话和合译本旧新约全书》为名在上海出版,分“神”和“上帝”两种版本;本书即上帝版。在1939年改名为《国语和合译本》出版。”
拍卖会名称 2021秋季艺术品拍卖会
专场名称 一念莲花开·佛教典籍与古籍善本
合作伙伴
中国嘉德
中国嘉德国际拍卖有限公司 北京保利
北京保利拍卖有限公司 北京翰海
北京翰海拍卖有限公司 北京匡时
北京匡时国际拍卖有限公司 西泠拍卖
西泠印社拍卖有限公司 广州华艺
广州华艺国际拍卖有限公司 中国文物信息网 中国文博网
中国国家文物局 中资源_
网站简介 - 广告服务 - 网站地图 - 联系方式 - 后台管理
Copyright © 1995-2012 n21ce.com Powered by 北京世纪易格信息咨询有限公司
联系电话:010-62011126 62011128
京ICP备12018084号-1